Fumo, confusione e voce roca – Smoke, confusion and hoarse voice
Sono ancora facile preda di una fotografia notturna e sgranata. Fumo, confusione e voce roca. Nessuna inibizione; nessun pensiero. Solo opportunità da... Read More
Ryo
Non sempre affidabile, ma davvero un buon “amico”. ENGLISH Not always reliable, but a very good “friend”.
Da Shinjuku Station passo e chiudo – From Shinjuku Station over and out
Back in Tokyo! Di nuovo sparato nel 3000 dal treno proiettile. Il futuro come lo vorrei. Come dovrebbe essere. Ordine, tecnologia, tradizione... Read More
La “normalità” che viene guardata senza essere vista – The “normality” which is watched without being seen
Ci sono momenti in cui dovremmo davvero prenderci una pausa. Un dolce far niente da opporre all’impellente necessità di fare qualsiasi cosa.... Read More
Somewhere in Shikoku
Troppo stanco, anche solo per pensare. Ciao Madda! ENGLISH Too tired, even to think. Bye-bye Madda!
Un ricordo appannato di corde e luce rossa – A misty memory of ropes and red light
Un mix letale di birra, jagermeister, red bull e campari, mi ha lasciato con un mal di testa che non vi dico.... Read More
Maschere da teatro Nō – Noh theater masks
L’azione si sovrappone al pensiero. Una frazione di secondo ed un pizzico di fortuna. Maschere da teatro Nō cristallizzate in un movimento... Read More
Diffidate delle imitazioni – Beware of imitations
I ciliegi sono ancora vestiti d’inverno, ma la pazienza è la virtù dei forti. Una pioggerellina fitta ed insistente mi “costringe” ad... Read More
Giorni dolci – Sweet days
Tokyo 2012. Un viaggio lungo ma tutto sommato tranquillo. La prima immagine ha il sapore di un surrealismo in chiave moderna. Giorni... Read More
L’armonia racchiusa – The framed harmony
Ancora un brindisi. A voi, a me, al Paese del Sol Levante, alle celesti altezze Tibetane. Alle occasioni perse, a quelle che... Read More