Metallo a specchio su blu di Persia – Shiny metal on Persian blue
Oggetti di uso quotidiano proiettati in una nuova dimensione. Metallo a specchio su blu di Persia. Il fumo nuoce gravemente alla salute.... Read More
Troppo liberi per questa ragnatela di ferro e vergogna – Too free for this fence of iron and shame
Alle anime stanche, ferite, disarmate. Ai sorrisi rubati, alle frecce del proprio arco. Al cielo, al mare, al pensiero. Troppo liberi per... Read More
La chimera che abbiamo la presunzione di chiamare arte – The chimera that we have the presumption to call art
Gli artisti sono sempre inquieti. Non importa il sorriso o l’apparenza. L’amore incondizionato tra padre e figlio. L’artista si consuma dentro. Non... Read More
Prima che cali il buio e non ci sarà più niente da guardare – Before darkness falls and there will be nothing to look at
Chissà perché, ma finisco con l’interrogarmi sulla ragione principale dell’esistenza. Questioni filosofiche primordiali, campi di fragole e fisica dei quanti. Un accordo... Read More
Il punto di partenza di chissà quale avventura – The starting point of some kind of adventure
Dormiveglia, stelle, strisce, chiaroscuro e sirene vanitose. Lavori in corso, frigoriferi da riempire e piani di fuga irrealizzabili. Un cocktail dal gusto... Read More
Ognun per sé – Each one for himself
Ognun per sé in questo lunedì di mezzo settembre. Sveglia alle 7,00, ricordi estivi ormai in soffitta e nuovi progetti in vista.... Read More
L’incertezza del pensiero – The uncertainty of thought
Porte su porte. Verità rivelate davanti a un muro di luce bianca. Speranza, metamorfosi ed aspettative ancora nascoste nell’incertezza del pensiero. ENGLISH... Read More
L’ultimo, inevitabile passo verso l’ignoto – The final, inevitable step into the unknown
Sophia, dal greco sapienza. Consapevolezza, esperienza, saggezza. Libri, capelli bianchi, carta e rughe. La sorte crudele di chi si consuma in una... Read More
Una vita controluce e contromano – A life against light and against traffic
Un vagabondare che lascia libere le ore e regala all’imprevisto il suo piccolo momento di celebrità. Color di lavagna…il rumore del gesso... Read More
Gambe illuminate a giorno, destinate a riempire notti intere – Daylight legs, designed to fill a thousand nights
Un investigatore privato – al soldo di chissà chi – pedina con aria vaga i miei pensieri a luci e gonne rosse.... Read More