12
Ott
2009
0

Senza parole – Speechless

Senza parole!
Il mio umore risente della micidiale accoppiata, tempo incerto e lunedì.

L’immagine riflette lo stato d’animo di chi, sentendosi perso, si affida ad una segnaletica ben poco comprensibile.

English

I’m speechless!
My mood is not that good. Monday and bad weather are definitely too much.

The image reflects the mind of somebody, that is trying to follow those incomprehensible road markings.

9 Responses

  1. luca

    Come sono belli i Jap. Per fare questa segnaletica da noi impiegherebbero un anno e sarebbe piena si sbavature. Questa è arte!! A proposito di segnaletiche ( toni della discussione davvero superficialissimi oggi…) ho scoperto che in alcuni paesi la incollano con la fiamma ossidrica sul pavè e viene davvero perfetta. Non capisco perchè in italia ci si ostina a copiare solo il peggio delle altre civiltà

  2. mm

    Vista la giornata odierna, è già tanto che abbiamo trovato la voglia di spendere due parole.
    Per quel che riguarda la superficialità degli argomenti possiamo benissimo accontentarci.
    Sì, è capitato anche a me di vedere la segnaletica incollata con la fiamma ossidrica.
    Pare però che lo facciano solo con la segnaletica provvisoria. Ma di quest’ultima cosa non sono sicuro.

  3. purple angel

    Ciao Photogeisha.
    What a beautiful road sign! It seems very new…

    The worker who construct a road makes them easily and fast.
    It’s very artistic! So I used to watch their work when I was child.

    TOMARE…stop…fermata

    but you never stop.

  4. mm

    Ciao Purple Angel, come stai?
    Thank you very much for the translation.

    In Japan everything is so artistic.
    Anyway it’s true, I don’t like to stop!

    Can you tell in which city I took this picture?

  5. …E ho guardato dentro un’emozione… e ci ho visto dentro tanto amore…che ho capito perché non si comanda al cuore.

    E va bene così…senza parole….

    mai citazione fu cosi’ appropriata!!!

    p.s. ma una bella scritta enorme STOP qua come la vedresti!!!!

  6. mm

    In effetti, se mi attengo alla traduzione di Purple Angel, la scritta STOP c’è.
    Per noi, però, è ben poco comprensibile.
    Mi piace il riferimento alla canzone di Vasco.

Leave a Reply

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.