18
Feb
2016
2

Dentro un pozzo di grafite e fiele – Inside a well of graphite and gall

Ho riempito pagine d’inchiostro. Fogli di carta su foglie di vita. Milioni di parole e sentimenti sotto spirito.

Ho scritto con follia, rabbia, amore, forza, irruenza, intensità, passione, dolore, poesia e desiderio.
Ho dipinto con mano sicura un mondo di fate, elfi e fantasmi.
Ho seminato la mia fantasia in un’arena bruciata dal sole.

Una corrida di terra rossa e sangue nero.
Una ferita aperta, una finestra cieca, un’illusione spietata dentro un pozzo di grafite e fiele.

ENGLISH

I filled blank pages with ink. Sheets of paper on pages of life. Millions of Bourbon soaked words and feelings.

I wrote with madness, anger, love, strength, vehemence, intensity, passion, pain, poetry and desire.
I painted with a firm hand a world of fairies, elves and ghosts.
I sowed my imagination in a sunburned arena.

A bullfight of red sand and black blood.
An open wound, a blind window, a cruel illusion inside a well of graphite and gall.

4 Responses

  1. ; dello stesso ingegnere svizzero fu l’idea nel 1760 di condurre uno scavo a cielo aperto, visto che le esplorazioni per cunicoli collegati a pozzi di discesa e pozzi di aerazione, oltre a essere molto scomode in quanto le dimensioni dei cunicoli talvolta non superavano i cento centimetri di larghezza per un’altezza massima di un metro ed ottanta, soffrivano di una scarsa illuminazione e comportavano il pericolo di crolli e di ristagno di gas velenosi

  2. Miki

    Lasciatelo dire, è uno degli articoli più intensi da quando seguo il tuo blog. Impossibile aggiungere anche un’insignificante virgola.

Leave a Reply to Stefania Cancel Reply

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.