24
Gen
2012
0

La profonda, inquietante bellezza del Mar Baltico – The deep, haunting beauty of the Baltic Sea

Non ho più paura del buio. Non oggi.
La misura è colma e la speranza è una cattiva consigliera.

Tragitti del tutto personali potrebbero condurre a convinzioni errate.
Grida confuse, come nella solida notte di Phnom Penh.

Desideri abbandonati alla profonda, inquietante bellezza del Mar Baltico.

ENGLISH

I’m not afraid of the dark anymore. Not today.
The measure is full and hope is a bad counselor.

Very personal journeys may lead to misconceptions.
Confused screams, as in the solid night of Phnom Penh.

Empty desires into the deep, haunting beauty of the Baltic Sea.

11 Responses

  1. ローラ

    …..FAFafffantastica!!! balbetto di fronte a questa immagine, e (bip) mi trovo impreparata, non riesco a trovare una sola parola per…….attenzione.. sistema in sovraccarico, pericolo, crash!!!

  2. Michela

    Capolavoro assoluto il dettaglio dell’uomo col cane.
    Le grida confuse ed i tuoi desideri abbandonati li sento esattamente come i miei.
    Ultimamente mi vedo costretta a ripetermi, ma la colpa e il merito sono soltanto tuoi.
    Chapeau, Miki

  3. purple angel

    Very fantastic picture and poem.
    This is very cold landscape but I feel like a texture of warm woolen blanket.

  4. mm

    E’ un’immagine molto suggestiva e sono contento che abbiate apprezzato il dettaglio dell’uomo con il cane.

    Bentornata Purple Angel!
    Cos’hai fatto di recente?

    ENGLISH

    It’s a very striking image and I’m glad you noticed the little detail of the man with the dog.

    Welcome back Purple Angel!
    Where have you been recently?

Leave a Reply to Michela Cancel Reply

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.