SAIGON

Qualche volta ho nostalgia di Saigon.

L’aria appiccicosa, il ventilatore del Capitano Willard,  il fiume ininterrotto di biciclette e scooter, le ragazze bardate in lotta perenne contro il sole, quell’atmosfera unica che ti fa sentire al centro della storia, come la stella gialla su fondo rosso.

I mercati, i cyclo, gli improvvisi acquazzoni tropicali, i cacciatori televisivi sul Saigon river, la terrazza del Rex, gli incontri che segnano il corso di una vita.

Il Pho, il nuoc mam , il ga nuong, i goi cuon, e le altre delizie di una cucina semplice, troppo spesso etichettata con la discutibile definizione di franco-vietnamita.

A volte è una nostalgia dolce fatta di favolosi giochi di memoria, in altre circostanze, invece, è fredda e dolorosa, come una mano sfortunata di poker al tavolo della vita.

English

Sometimes I miss Saigon.

The damp air, the Captain Willard looking at the ceiling fan, thousands of scooters and bicycles lost in a never-ending traffic jam, the girls completely covered fighting against the sun, an amazing feeling of being in the centre of history, like the yellow star on a red field.

The markets, the cycle rickshaws, the tropical rainstorms, the TV hunters on the Saigon river, the Rex terrace, the encounters that change your life forever.

Pho, nuoc mam , ga nuong,  goi cuon and other  delicious gifts. A simple cuisine, too often just labeled with a generic name of  French-Vietnamese.

Sometimes it’s a sweet nostalgia, a fabulous déjà vu. Whereas at another time, it’s a cold and painful sensation that squeeze my heart, like being beaten by life on an unlucky poker hand.

LE CITTA’ – CITIES

Chissà perché alcune città lasciano un segno più profondo di altre.
Ti rimangono negli occhi e quando meno te lo aspetti ti parlano con la voce del cuore.

Non è una questione di bellezza artistica, di tagli architettonici, di vista o di olfatto.
E’ un qualcosa di istintivo ed irrazionale che ti rimane dentro per sempre.

Si comincia domani con…..Saigon.

English

Who knows why only some cities leave a deep mark on us.
They keep staying in my eyes and, once in a while, they talk straight to my heart.

It’s not a matter of artistic beauty,  architectural interest, sense of sight or sense of smell.
It’s something instinctive and irrational, that stay alive forever.

Let’s start tomorrow with…..Saigon.

SE NON HAI NIENTE DA DIRE, NON DIRE NIENTE – IF YOU HAVE NOTHING TO SAY, SAY NOTHING

Questo aforisma di Mark Twain è probabilmente una delle frasi più importanti nella storia dell’umanità.
Ampiamente sottovalutata, incredibilmente disattesa, basterebbe, da sola, a racchiudere comandamenti religiosi, evitare guerre, rendere la Grande Madre Terra un posto decisamente migliore per vivere.

Qualche anno fa la feci stampare su qualche centinaio di magliette per promuovere la mia attività fotografica.
Il legame con l’ottava arte – vi prego concedetemi questa licenza poetica. Del resto non sarebbe ora di aggiornare la lista? –  è incredibilmente cristallino, lapalissiano come pochi altri.

Ma non solo. Non c’è un campo, dalla politica alla religione, dalla letteratura alla musica, dalla cucina ai viaggi e così via, dove non la potremmo applicare con risultati straordinari.

In queste ed in altre circostanze, se non si ha niente da dire, raccomandiamo caldamente di tacere!

English

If you have nothing to say, say nothing.
This Mark Twain quote is undoubtedly one of the most important sentence in the history.
Respecting this “commandment” we could live much better and we could make the world a much better place to live.

Few years ago, I made some t-shirt with this slogan.
I think it’s suits perfectly to photography, as well as to many other subjects.


That’s a rationale we could apply to everything, from politics to religion, from literature to music, from cooking to traveling and so on.


In so many circumstances, if you have nothing to say, say nothing!

Onda rossa – The red wave

Le immagini sono come l’umore e la luce. Varie, improvvise, altalenanti.

Cambiano più velocemente di quello che crediamo, facendoci ritrovare, spesso, più sorpresi di quanto ci saremmo aspettati.

A me questa incostanza piace molto. Ed a voi?

English

Images are like mood and light. Various, unexpected and all-changing.

They change faster than we can imagine. Very often they surprise us.

I like this changeableness very much. What about you?

LA CHITARRA E’ UNO STRUMENTO FACILE DA IMPARARE MALE! – LEARNING HOW TO PLAY GUITAR IS EASY. LEARNING IN A GOOD WAY IT’S NOT!

E’ Luca a dare il La – in questo caso ci voleva proprio, vero? – a queste mie poche righe, per approfondire l’argomento affrontato ieri.

In effetti, non ho evidenziato a sufficienza la causa che conduce a giudizi ed affermazioni così poco realistiche: la superficialità.
Mamma mia quanto la odio!
Mi manda in bestia. E’ così diffusa che te la ritrovi dappertutto.

Uno sconosciuto collega, qualche anno fa in quel di Orvieto, di fronte alle mie perplessità su alcuni suoi discutibili e sarcastici apprezzamenti sul Paese del Sol Levante, mi disse testualmente ed abbastanza scortesemente: “E vieni a parlare a me di Giappone! Sono appena tornato da un viaggio di tre settimane ed ho visto tutto quello che c’era da vedere, forse anche di più”. GULP!

L’irritazione del momento, di fronte a sì tanta superficialità, avrebbe richiesto il più gigantesco e mirabolante degli A ME LO DICIIIII!!!
Altro che 20 giorni da turista per caso, per sbaglio e per disgrazia.

Invece, mi sono limitato a rispondere, abbastanza laconicamente: “ Complimenti! Se in tre settimane sei riuscito a capire uno dei paesi e delle culture più complicate e misteriose di sempre, devi essere un autentico genio. Ma, a giudicare da come ti esprimi, permettimi il beneficio del dubbio”.

Dopodichè ho tirato via le terga dalla sedia, andando in cerca di lidi migliori.
Perché di fronte ad una chitarra suonata così male, è più importante salvaguardare le orecchie che il pisello!

English

Learning how to play guitar in a good way, it’s not easy. I’ll use this example as a point of departure, to extend the topic we discussed yesterday.

Actually I didn’t talk enough about superficiality.
Mamma mia, how I hate it!
It drives me crazy. Superficiality is so common that you find it everywhere.

Few years ago, I was talking about Japan with another photographer. I didn’t agree about his sarcastic judgement on that Country and I was trying to explain my point of view.
But this guy, in a quite rude way, told me: “I’ve just come back after three weeks in Japan, so don’t tell me anything about it. I perfectly know Japan”. GULP!

I thought: twenty days as an accidental tourist and you know everything?
You moron!


But I only laconically said: “My compliment! If in three weeks you understood one of the most complicated culture in the world, you must be a fucking genius. But after listening at your words, I don’t think so.

Then I moved to a better place.
Because, if somebody plays guitar in such a bad way, you gotta protect your ears better than your penis!